「パンがかたい」の「かたい」はどの漢字を使うんだろう?と個人的によくわからずにいました。その時々で、思い浮かんだ漢字を使っていたように思います。
徐々に業界の方からパンニュースへ反応を頂いているので、「ここは正しい漢字を使わねば!」と思って調べてみました。
早速ネットで検索してみると、幾つか似たような話が見つかりました。なかでもヤフー知恵袋に同じ疑問を持たれた人がいました!(ヤフー知恵袋ってホント有難い)
まずはQです。
”漢字を教えてください! パンが古くなり「かたい」の「かたい」はどの字を使えばいい...”
こちらの方の質問では「古くなって」という条件が付いてますが、探している答えは一緒と考えて良さそうです。いい質問です(池上彰w)。
寄せられたAでは固い、硬い、堅いのそれぞれを推す意見がありましたが、ベストアンサーの回答が「なるほど!」感がありましたので、掻い摘んでご紹介します。
”「硬い」ではないでしょうか。
<「異字同訓」の漢字の用法>(第80回国語審議会総会の参考資料)によると、
固い------団結が固い。固練り。頭が固い。固く信じる。
堅い------堅い木材。堅い炭。手堅い商売。
硬い------硬い石。硬い表現。
と書き分けが示されています。
”
なるほど。
用法をみると、「堅い」と「硬い」が物質の状態を表してそうなのでパンに合いそうですね。
もう少し説明がありました。
”『言葉に関する問答集 総集編』文化庁編集によると、
◇「固い」の反対は「ゆるい」
◇「堅い」の反対は「もろい」
◇「硬い」の反対は「やわらかい(軟)」”
なるほどなるほど。
反対語からすると、パンは「もろい」や「ゆるい」より「やわらかい」がしっくりきますね。たしかに「硬い」が適しているように思います。
ということで、個人的には「硬い」が良いかなと思いましたが、皆さんはどうでしょうか?